發(fā)布時間:2023年06月16日 20:40 來源:中國新聞網(wǎng)
1975年,懷著對中國社會的強烈好奇,19歲的拉格納爾·鮑德松(Ragnar Baldursson)跨越8000多公里,從冰島來到北京求學,他與中國傳統(tǒng)文化的情緣也就此展開。他是第一位將《論語》翻譯成冰島語并完成出版的譯者,隨后又將《道德經(jīng)》翻譯成冰島語。2022年10月,《習近平談治國理政》第一卷冰島文版正式首發(fā),鮑德松擔任著作主要翻譯。近日,67歲的鮑德松到北京語言大學參加“世界漢學講壇”之際,向中新社“東西問”欄目記者講述了其長達近半個世紀的漢學研究生涯。
(王駿)
責任編輯:【羅攀】