「經(jīng)濟」的變昧
文.趙過渡
我們的社會曾經(jīng)歷過一段不太敢強調(diào)經(jīng)濟的時期,當社會向市場經(jīng)濟轉(zhuǎn)型后,「經(jīng)濟」不僅人人敢言,而且很快成為最流行的話語。
一種缺少歷史根基的東西,如果極迅速地流行起來,是較容易產(chǎn)生它本不應發(fā)生的偏差的,比如「經(jīng)濟」。較早表現(xiàn)出流行偏差的是「圍墻經(jīng)濟」。圍墻所有權或使用權的擁有者把墻打開若干個大洞,臨街辦起種種店鋪,圍墻于是可以帶來金錢了。由此,圍墻就「經(jīng)濟」了起來,或者說「經(jīng)濟」有了圍墻基礎了,這就是「圍墻經(jīng)濟」。
再后來是「會議經(jīng)濟」。擁有秀麗風光或位于邊境的地方,利用地利大量舉辦各種與風光、邊境風馬牛不相及的會議,一批批「醉翁之意不在酒」的與會者蜂擁而至,地利者開始發(fā)會議財了,這是「會議經(jīng)濟」。「會議經(jīng)濟」發(fā)展最旺盛時,連「豆腐研討會」也弄到美國去,辦公撈外匯,真可稱得上「外向型會議經(jīng)濟」了。
接著是「考試經(jīng)濟」。近10年,是國人的考試年代,從小孩到大人,從學生到干部,從上崗到出國……各種考前輔導班遍地開花,不管有用無用,收得齊學費、書費、雜費、管理費就成。各種輔導材料四處發(fā)售,哪怕把鴉片戰(zhàn)爭的時間印成8160年也不怕,賣得出去就行?荚囈材馨l(fā)財,這不就是「經(jīng)濟」嗎?
現(xiàn)如今又有了「旅游經(jīng)濟」。自從休閑成為人們生活方式的重要組成部分后,說不清楚冒出了多少旅行社,只要把團組起來了,管他什么「急行軍」、「百團大戰(zhàn)」,管他什么「耐力賽」、「鐵人三項」,參團費、購物分成算明白就是了。把游客導過來導過去的,錢就游進流不出了,這還不算是「經(jīng)濟」嗎?
今后還會有什么「經(jīng)濟」不好說,反正會有,聽說「打假經(jīng)濟」快來了。就這些數(shù)得著的「經(jīng)濟」,都可以換一種更貼切的說法,那就是「發(fā)XX財」。如「發(fā)圍墻財」、「發(fā)會議財」、「發(fā)考試財」、「發(fā)旅游財」,包括可能快來的「發(fā)打假財」。這樣說,雖然難聽點,但它是實話。
借「經(jīng)濟」之名,行「發(fā)財」之實,本也不是什么壞事,但如果把「發(fā)橫財」、「發(fā)歪財」和「發(fā)不義財」統(tǒng)統(tǒng)用「經(jīng)濟」這個詞包裝起來,你說這個「經(jīng)濟」是不是變味了?
「經(jīng)濟」的變味,其實也不好怪那些借此亂發(fā)財?shù)娜,說到底還是得怪我們的經(jīng)濟行為、經(jīng)濟規(guī)則和經(jīng)濟制度不夠正,自身就摻雜著不少另味。有另味的經(jīng)濟,它如何不變味呢?身正不怕影子歪,本身是正的,就是出了一些怪里怪氣的歪影,明白人一看就知道是影子歪,不是身子歪。如果本身就歪,再明白的人也難以弄清楚歪影子是你的或不是你的。
有些經(jīng)濟管理部門,有些政府工作部門,有些社會團體,為了部門、團體利益或個人利益,把經(jīng)濟活動歸為各自發(fā)財,把公共事業(yè)辦成了單位創(chuàng)收,把公費轉(zhuǎn)變?yōu)閭人享受,把組團變成了租團,如此這般,「圍墻」也好、「考試」也好、「會議」和「旅游」也罷,豈有不「經(jīng)濟」的道理?人都變了味,還有什么不變味的?
摘自《南方日報》
|